|
ماهر زین
|
|
۱۷:۳۷, ۲۲/مهر/۹۰
شماره ارسال: #1
|
|||
|
|||
دانلود آلبوم Thank You Allah از ماهر زین با کیفیت ۱۲۸ کیلو بایت ام پی تری Download Album Thank You Allah From Maher Zain With 128 KBPS MP3 01_ Always Be There 02_ Ya Nabi Salam Alayka 03_ Insha Allah 04_ Palestine Will Be Free 05_ Thank You Allah 06_ Allahi Allah Kiya Karo (feat. Irfan Makki) 07_ The Chosen One 08_ Baraka Allahu Lakuma 09_ For the Rest of My Life 10_ Hold My Hand 11_ Awaken 12_ Subhana Allah (feat. Mesut Kurtis) 13_ Open Your Eyes 14_ Ya Nabi (Arabic Version - Bonus Track) 15_ Thank You Allah (Acoustic Version - Bonus Track) به نظر من آهنگ شماره 5 Thank you allah از همه زیبا تره منبع:islamicsong.tk |
|||
|
| آغاز صفحه 3 (پست فوق، اولین پست این موضوع می باشد) |
|
۱۵:۱۷, ۱۷/اردیبهشت/۹۱
شماره ارسال: #21
|
|||
|
|||
|
آلبوم 2012 ماهر زین هم اومده با نام forgive me
خیلی فوق العادست |
|||
|
|
۲۱:۴۴, ۶/خرداد/۹۱
(آخرین ویرایش ارسال: ۶/خرداد/۹۱ ۲۱:۴۶ توسط رمز شب.)
شماره ارسال: #22
|
|||
|
|||
(۱۷/اردیبهشت/۹۱ ۱۵:۱۷)navid-313 نوشته است: آلبوم 2012 ماهر زین هم اومده با نام forgive me [size=medium]من دنبال لینکی هستم که آلـــــبوم جدیدش رو داشته باشه فی*ل*تر نباشه که کاربرا بتوونن دانلود کنن ولی متاسفانه پیدا نکردم حالا بزودی متن بعضی از این آهنگهای آلبوم جدید رو میگذارم...[ اگه کسی از دوستان به لینک مورد نظر بر خوردن خواهشا اینجا بگذارن تا بقیه هم استفاده کنن ممنون/size] |
|||
|
۱۴:۰۷, ۱۳/خرداد/۹۱
شماره ارسال: #23
|
|||
|
|||
نقل قول:من دنبال لینکی هستم که آلـــــبوم جدیدش رو داشته باشه فی*ل*تر نباشه http://www.zohur12.ir/maher-zain-forgive-me/ |
|||
|
|
۲۳:۱۴, ۳۱/خرداد/۹۱
(آخرین ویرایش ارسال: ۲/شهریور/۹۱ ۴:۱۰ توسط رمز شب.)
شماره ارسال: #24
|
|||
|
|||
|
این هم ترجمه یکی از آهنگهای جدید آلبوم forgive me
ان شا الله به زودی زود ترجمه چند تا از آهنگهای این آلبوم رو براتون در این تاپیک قرار میدم: ـــــــــــــــ Giud Me All The Ways من رو به تمام راهها هدایت کن I know that You could easily Take away every thing You’ve given me And I try to remember Not to take anything for granted ‘Cause I know that one day Suddenly this will all come to an end So my last wish is for you to be pleased with Me من میدونم که خیلی آسون میتوونستی بگیری از من هر چیزی رو که بهم دادی و من سعی میکنم که به یاد بیارم بخاطره بخششت هیچ چیز رو ازم نگرفتی چون من میدونم که یک روز ناگهـــان همه چیز رو به پایان میره پس آخرین آرزوم برای تو اینکه از من راضی باشی Chorus: Allah, Ya Allah Guide me all the way to your Jannah Ya Allah, Ya Allah Don’t let me go astray ’cause I need you By my side, I wish to be close Close to You throughout my life Ya Allah, oh Allah! Be with me all the way همسرایان: الله , یا الله همه ی راههای من رو به بهشت هدایت کن الله , یا الله اجازه به من نده که به راه اشتباه برم چون به تو احتیاج دارم الله , یا الله با من باش توی هم راهها... I know that sometime I do I do forget that my next breath could be the last Forgive me ’cause I cant thank you enough Forgive me when I doubt your love Now I pray for that day when all this stops and comes to an end So my last wish is for You to be pleased with me من میدونم که بعضی اوقات کارایی می کنم... کارایی که فراموش میکنم که نفس بعدیم میتونست آخرین نفسم باشه من را ببخش ,چون نتوونستم به اندازه ی کافی تو را شکر گزاری کنم حالا دعا میکنم واسه آن روزی که همه چیز متوقف میشه و رو به پایان میره پس آخرین آرزوم برای تو اینکه از من راضی باشی CHORUS همسرایان Day by day passes And I think that my time could be near So I pray: O God let this world be in my hands And not in my heart ‘Cause soon I’ll have to leave it [X2] روز به روز میگذره و من فکر میکنم که میتونست وقت من هم نزدیک باشه (زمان مرگم نزدیک هست) پس دعا میکنم:خدایــــا اجازه بده این دنیا توی دستام باشه نه توی قلبم (دوست دارم در این دنیا مسمر ثمر باشم) چون به زودی من هم (این دنیا ) رو ترک خوا هم کرد.. CHORUS [X3 همسرایان
|
|||
|
|
۲۳:۵۱, ۳۱/خرداد/۹۱
شماره ارسال: #25
|
|||
|
|||
|
برادر من شما یه باز از اینور بوم میوفتی یه بار از اینور بوم . بیا و معتدل باش توروخدا . برادر من کسی که قرآنو با آهنگ خوند اون خواننده دیوانه ایه که الانم داره تو غرب برای اینوریا میزنه و سبکشم سنتیه که از به کار بردن اسمش من اکراه دارم . دوما کدوم بی خردی گفته موسیقی گوش دادن کلا حرامه تمام علمای دین مراجع تقلید میگن توش مفسده نباشه کی تا حالا شما زاهد تر از علی شدی .
برادر من شما اگه ولایت فقیه رو قبول نداشته باشی زیرت آب رفته همون ولایت فقیه گفته کار تو زمینه موسیقی هم یکی از راه های ضربه زدن به دشمنه وبلا فاصله بعدشم گفته بهترینش ولی نیست . برادر من اخوی من یکم افکارتو باز کن کجای این دین میگه الله نباید تو آهنگ باشه . میدونستی به کاربردن اسامی اءمه تو توالت حرامه ولی به کار بردن الله و صدا زدن خدا نه چون ذکر حساب میشه . بیاید با تندرویا و خشکه مذهبی بازیامون کاری نکنیم بقیه گمراه بشن و از دین برگردند . |
|||
|
|
۲۳:۵۷, ۳۱/خرداد/۹۱
شماره ارسال: #26
|
|||
|
|||
میشه لطف کنین یه جا دیگه آپ کنین فوشیر و این سایته برا دانلود باید اکانت داشته باشی . مام که جیبامون خالیه .
|
|||
|
|
۳:۱۱, ۱/تیر/۹۱
شماره ارسال: #27
|
|||
|
|||
|
با یه سرچ ساده خیلی راحت میه یه دانلود خوب رو پیدا کرد!
|
|||
|
|
۱۵:۵۷, ۱۴/مرداد/۹۱
(آخرین ویرایش ارسال: ۱۶/مرداد/۹۱ ۲:۱۱ توسط Amir.)
شماره ارسال: #28
|
|||
|
|||
|
|
۱۶:۴۸, ۲/دی/۹۱
شماره ارسال: #29
|
|||
|
|||
(۱۳/اسفند/۹۰ ۱۴:۳۲)InsomniAc نوشته است: ببین دوست عزیز... |
|||
|
۲:۱۶, ۳۱/فروردین/۹۲
(آخرین ویرایش ارسال: ۳۱/فروردین/۹۲ ۲:۲۱ توسط رمز شب.)
شماره ارسال: #30
|
|||
|
|||
|
این هم از موزیک جدید ماهــــــــر زین با نام "this Worldly life" "این زندگی دنیایی"
[i]این هم لینک دانلود[/b] این موزیک باز هم موضوعات دینی دارد و در رابطه با فانی بودن این دنیا و زندگی حقیقی در آخرت ساخته شده است. آهنگ و تنظیم از ماهر زین شعر از فتح الله گولن Fethullah Gulen من خودم شخصا خیلی خوشم اومد از این آهنگ امیدوارم رضایت شما رو جلب کنه ابن هم متن ترجمه شده این آهنگ This worldly life این زندگی دنیایی How beautiful, is this worldly life But not a soul shall remain We all come into this world Only to leave it one day I can see that everything around me Rises then fades away Life is just a passing moment Nothing is meant to stay, oh چه زیباست زندگی دنیای اما روح نبایستی باقی بماند همه ما به این دنیا آمدیم فقط یک روز ترکش می کنیم من میتوانم ببینم هرچیزی که دورم هستند رشد می کنند بعد نابود میشن زندگی فقط گذراندن لحظه هاست هیچ چیز ماندنی نیست Chorus: This worldly life has an end And it's then real life begins A world where we will live forever This beautiful worldly life has an end It's a just bridge that must be crossed To a life that will go on forever همخوان: این زندگی دنیایی یک پایان دارد . بعد زندگی حقیقی شروع میشود یک جهانی که ما در آن ابدی زندگی می کنیم این زندگی زیبای جهانی یک پایانی دارد این یک پل برای گذر است به سوی یک زندگی که تا ابد ادامه دارد. So many years, quickly slipping by Like the Sleepers of the Cave Wake up and make a choice Before we end up in our graves O God! You didn't put me here in vain I know I'll be held accountable for what I do This life is just a journey And it's taking me back to You سالهای بسیار زیاد,ندیده گرفته شدیم مثل خواب روندگان غار(اصحاب کهف) وقت این رسیده که بیدار بشیم و یک انتخاب کنیم قبل از این که در قبرهایمان برویم خدایا من رو بیهوده اینجا نگذاشتی من می دانم که که پاسخگوی تمام آنچه که انجام دادم هستم این زندگی یک سفره و من رو به تو بر می گرداند Chorus همخوان So many get caught in this beautiful web Its gardens become an infatuation But surely they'll understand at the final stop That its gardens are meant for cultivation, oh بسیاری گرفتار این تار(دنیا) زیبا شدند باغ آن یک شیفتگی(ظاهری) میشود آنها در ایستگاه نهایی خواهند فهمید که این باغ برای کشت بوده است(نه برای شیفتگی و وابستگی) Chorus همخوان |
|||
|
|
|
|









. مام که جیبامون خالیه .